[i18n] American English to British English

Richard Mahoney richard.mahoney at gmail.com
Fri Dec 19 09:37:23 CST 2008


2008/12/19 Erika <ekm at seastorm.com>

> Richard Mahoney wrote:
> > Hi guys.
> > Not sure if you need the help with it, but I'd like to get involved in
> any
> > conversion of US English to British English.
>
> Regarding main site pages: FAQ, About Us, etc. -- any page that is not
> "owned" by an individual -- I think that we should choose a flavor of
> English and stick with it.  This is for the sake of consistency.  My
> inclination has been to choose *British* English for these reasons:
>
> - The English language originally evolved in England
>
> - I've always understood BBC-style English to be as close to a "primary"
> English as exists; when I lived in Germany, that was the English that
> was taught in schools, and when I wanted to be understood in English, I
> needed to modify my language to sound more like that.
>
> Therefore, it would make sense to me that British English would be the
> most universal English, and that we should use it on our main site.
>
> For *articles* authors have a lot more leeway to work within a localised
> dialect, whatever it may be.
>
> When we translate our interface, we're going to have to make similar
> choices for Spanish and other languages.
>
> Erika
>
>
I agree with that in general (I'm British).
However, HTML/CSS has never had an understanding of the British spellings of
"colour" and similar things unless I'm mistaken.
Example:

body { font-color: #abc; } /* Works */
body { font-colour: #abc; } /* Doesn't work */


-- 
Richard Mahoney
Web Developer


More information about the i18n mailing list