[thelist] Foreign Translations

Ketan Vakil kvak at mlinc.com
Tue Nov 30 15:13:54 CST 2004


Is it an okay plan to take an existing English website programmed in 
ColdFusion and basically duplicate it across a few other languages 
(French, German, Italian, Spanish) either in their own directories like 
/english and /espanol, or at localized domains like .com, .com.es, 
etc... ?

What workflow issues have people run into going with this method - or 
does anyone have successful workflows implemented. Do you use the 
ip-to-country database to do the auto redirects to localized URLs? Is 
there a better method of doing all of this?

Also I noticed previously that someone mentioned it was important to 
save word files in Unicode format at the translation end. Why is this 
important if I can open any word file on my end and save it as Unicode 
- besides we'd just be copying and pasting text anyway, or am I missing 
some large concept?

Thanks for any tips,
Ketan



More information about the thelist mailing list