[thelist] Foreign Translations
Ketan Vakil
kvak at mlinc.com
Tue Nov 30 15:13:54 CST 2004
Is it an okay plan to take an existing English website programmed in
ColdFusion and basically duplicate it across a few other languages
(French, German, Italian, Spanish) either in their own directories like
/english and /espanol, or at localized domains like .com, .com.es,
etc... ?
What workflow issues have people run into going with this method - or
does anyone have successful workflows implemented. Do you use the
ip-to-country database to do the auto redirects to localized URLs? Is
there a better method of doing all of this?
Also I noticed previously that someone mentioned it was important to
save word files in Unicode format at the translation end. Why is this
important if I can open any word file on my end and save it as Unicode
- besides we'd just be copying and pasting text anyway, or am I missing
some large concept?
Thanks for any tips,
Ketan
More information about the thelist
mailing list